41. Gaps between the Literal Translation and the Implied Translation in The Thief and The Dogs by Naguib Mahfouz:
پدیدآورنده : Hakami, Ahmed
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Translation studies
42. Gaps between the Literal Translation and the Implied Translation in The Thief and The Dogs by Naguib Mahfouz: An Empirical Study
پدیدآورنده : Hakami, Ahmed
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Translation studies
43. Hakim Mehmed Efendi and His Translations of Lama'āt and Istilāhāt al-Sūfiyya
پدیدآورنده : Tan, Tuğba
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Medieval literature,Middle Eastern literature,Translation studies
44. Hakim Mehmed Efendi and His Translations of Lama'āt and Istilāhāt al-Sūfiyya
پدیدآورنده : Tan, Tuğba
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Medieval literature,Middle Eastern literature,Translation studies
45. Helping Hands, LLC:
پدیدآورنده : Najjar, Rana S.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Health care management,Translation studies
46. Helping Hands, LLC: An Interpreter Services Company
پدیدآورنده : Najjar, Rana S.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Health care management,Translation studies
47. Home Tongue Earthquake:
پدیدآورنده : Resnikoff, Ariel
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Comparative literature,Judaic studies,Translation studies
48. Home Tongue Earthquake: The Radical Afterlives of Yiddishland
پدیدآورنده : Resnikoff, Ariel
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Comparative literature,Judaic studies,Translation studies
49. House's Translation Quality Assessment Model Turned Back on Itself:
پدیدآورنده : Ghaly, Ahmed R.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Communication,Multimedia Communications,Translation studies
50. House's Translation Quality Assessment Model Turned Back on Itself: Translation Quality and Terminology in Focus
پدیدآورنده : Ghaly, Ahmed R.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Communication,Multimedia Communications,Translation studies
51. Ideology, Otherness and Translation Choices in Political Conflict:
پدیدآورنده : Allababneh , Abdelkarim M
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Literature,Middle Eastern studies,Translation studies
52. Ideology, Otherness and Translation Choices in Political Conflict: Case Study on Translating Rabinyan's All the Rivers from English into Arabic
پدیدآورنده : Allababneh , Abdelkarim M
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Literature,Middle Eastern studies,Translation studies
53. In Other Words: The Ethics of the Translator in 17th-century al-Andalus. The Perspective of Aḥmad Ibn Qāsim al-Ḥaǧarī al-Andalusī
پدیدآورنده : Maria Grazia Sciortino
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Translation Studies; Linguistic hospitality; Ethics of the Translator; Riḥlah; 17th-century al-Andalus
54. Introducing Corpus-based Translation Studies
پدیدآورنده : Kaibao Hu,Title
کتابخانه: Central Library of Imam Khomeini International University of Qazvin (Qazvin)
موضوع : Corpus-based Translation Studies
رده :
EBOOK
,
P
.
H8
308
2016
55. Introducing Passing into Arabic Through Translation:
پدیدآورنده : Alahmari, Ahmad K.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : American literature,Black studies,Foreign language learning,Language arts,Sociolinguistics,Translation studies
56. Introducing Passing into Arabic Through Translation: Passing and Taqiya as Comparable Sociological Phenomena
پدیدآورنده : Alahmari, Ahmad K.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : American literature,Black studies,Ethnic studies,Foreign language learning,Language arts,Sociolinguistics,Translation studies
57. Iraqi women's stories :
پدیدآورنده : Abou Rached, Ruth
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Iraqi women's literature ; Arab women's literature ; feminist translation studies
58. J. Cole's 'Engaging The Muslim World': Translating Sarcasm and Orientalism
پدیدآورنده : Musab Al Hawamda
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Translation studies; Linguistics; American literature; Language,Language, literature and linguistics;Orientalism;Positionality;Sarcasm;Translation studies
59. <La> Traductologie Francaise
پدیدآورنده : / Mehran Zendehboudi
کتابخانه: Library of Foreign Languages and Islamic Sources (Qom)
موضوع : Translation Studies,Translating and interpreting,ترجمهشناسی,ترجمه
رده :
P306
.
Z4T7